Eventide Blessing

Standing in silence
Speaking volumes with nothing
Informing the breeze

조용히 서서
바람에 흔들리는
말하기 볼륨

(Meant as: 

Standing in silence
Swaying the breeze
Speaking volumes

Though translation changes the voice significantly. Still, the lines carry a mirrored charm, and the format fit seemed to request this octave change.)

***

Sijo (first attempt):

Nothing was more difficult than lack of action, I found
It involved a silence, be it restful or defiant
Beneath the breeze, the gaps left became the dirge written of

Comments

Popular posts from this blog

Step by Step On The Open Ocean

Disentropic

Daechwita