Eventide Blessing

Standing in silence
Speaking volumes with nothing
Informing the breeze

조용히 서서
바람에 흔들리는
말하기 볼륨

(Meant as: 

Standing in silence
Swaying the breeze
Speaking volumes

Though translation changes the voice significantly. Still, the lines carry a mirrored charm, and the format fit seemed to request this octave change.)

***

Sijo (first attempt):

Nothing was more difficult than lack of action, I found
It involved a silence, be it restful or defiant
Beneath the breeze, the gaps left became the dirge written of

Comments

Popular posts from this blog

Step by Step On The Open Ocean

Hope's Bedtime Story

Love even your worst enemy