Reflections of Eve: On The Nose
I caught some heat a while back for naming a group of posts "Reflections of Eve." Someone(s) thought it meant that I felt I could think like a woman, whereas I meant it as if seeing woman reflecting off an all but calm pond (even that was likely a brazen statement). They even went as far as to suggest I change the title, even after I explained the meaning, due to their personal interpretation of the term. I can't help but wonder at this mindset: the idea that when not necessarily proven wrong but having your idea shown as incomplete when equally valid proof to your own is presented (both definitions are standard dictionary), to then not acknowledge that point of view as valid, albeit perhaps one you do not personally prefer. I also wonder how much this little inadvertent double entendre (yes, I'm doing it now) led to me being drawn to words and phrases with multiple meanings. I even see them when they are presumably unintentional, especially with my love. Like messages in a bottle, from a soul held captive within one layer or another; notes slipped through the filter of prison bars as alternate paths through secret entrances, often granting more access than the primary meaning itself. These subconscious maps are like the multiple meanings of "reflections," it is not a difference in mechanism, only in point of view. It is these smallest of angles within varying definitions, interpretations, and translations of words, especially when left unconfirmed, that lead to a stunning rainbow of possibilities in meaning and outcome. Often these various meanings shine parallel to each other, as augments or modifiers to the surface, a breathtaking structure for those with eyes to see them, and an unending fountain of inspiration for those with ears to hear.
Comments
Post a Comment